El catalán en los tribunales

Hemos acabado el verano con una sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña que conmina a la Generalitat a hacer posible que el castellano sea lengua vehicular en igualdad de condiciones al catalán. Esta sentencia se deriva de un fallo del Tribunal Supremo en la misma línea que la Generalitat decidió que no era necesario respetar. Imagino que los amigos de Hay Derecho comentarán la cuestión más puramente legal. En particular, es sorprendente que un gobierno decida no acatar una sentencia judicial sin que pase nada. Como dirían en la tele: “no intente usted esto en casa”. A mí me resulta más interesante la argumentación de la Generalitat para recurrir la nueva sentencia.

La Vanguardia nos dice que una de las bases de la argumentación del recurso del Govern es que Cataluña no tiene un problema con la lengua castellana. Más precisamente dice que: “El nivel de lengua castellana de los alumnos de Catalunya se sitúa en la media de España. La evaluación general de diagnóstico que el Ministerio de Educación realiza a los alumnos de 4. º de primaria y de 2. º de ESO indica que el dominio del castellano por comunidades autónomas es similar, si bien unos sistemas educativos brillan más que otros. Estas pruebas miden las competencias en lengua castellana, matemáticas, ciencias y sociales de los estudiantes de toda España, tal como exige la ley orgánica de Educación.” Me parece un argumento sumamente interesante, y por esto quiero repasarlo.

La evaluación a la que hace referencia el artículo se encuentra disponible aquí. El gráfico 3.3. que reproducimos a continuación resume el argumento del Govern. El nivel de competencia lingüística en castellano de los estudiantes catalanes tiene una media similar a la media española. El número de chicos en los niveles <1 y 1 (los suspensos) es un 15%, parecido a la media, y el porcentaje de nivel 5 (los sobresalientes) también. No es como para sacar pecho, pero tampoco es una hecatombe, nos dicen. No tan deprisa, por favor. Las únicas comunidades con renta per capita similar a Catalunya que están por detrás, Baleares y Valencia, son también bilingües y con sistemas no tan distintos al catalán. Y Madrid, con renta similar (y porcentaje de inmigrantes similar o gasto por alumno inferior) tiene un resultado mucho mejor. Una proporción doble de sobresalientes (del 6% al 12%) y un 50% menos de suspensos (del 10% al 15%), por ejemplo.

Pero supongamos que sólo nos preocupa la media, y que puesto que no estamos tan lejos nos conformamos con esta medianía. La pregunta que surge entonces es si se aceptaría el mismo argumento para defender el castellano como lengua vehicular. El secretario de imagen de ERC dice que la sentencia es mala entre otras cosas porque “pone en duda la continuidad de la lengua catalana, que aún debe normalizar y que se encuentra en situación de clara desigualdad frente al castellano.” El problema es que no sabemos si esto es verdad. El contrafactual interesante es saber que pasaría si se permitiera un sistema en el que los estudiantes y sus padres pueden elegir qué lengua vehicular quieren en su escuela.

Como no se ha hecho el experimento no sabemos qué pasaría en este caso. Se me ocurre, sin embargo, que hay algún otro experimento que puede resultar indicativo. En Euskadi coexisten dos sistemas educativos, uno cuya lengua vehicular es el euskera y otro con el castellano como lengua vehicular. Y por lo que dice la encuesta del uso del euskera que organiza el gobierno vasco, no parece que esta coexistencia de sistemas “ponga en duda la continuidad de la lengua vasca”. En la página 15 nos dice el informe que “más de dos tercios de los jóvenes menores de 16 años son bilingües” (en euskera y castellano). Otra evidencia circunstancial que se podría analizar es la de algunas escuelas privadas en Barcelona que no utilizan el catalán como lengua vehicular. Sería interesante saber si la competencia lingüística en catalán es inferior o no a la de escuelas que usan el catalán y cuyos alumnos tengan características socio-económicas similares. Sospecho que no. Si esto no parece suficiente a los responsables de Ensenyament, podrían hacer algún experimento controlado.

En fin, que tengo serias dudas de que el catalán se viera amenazado por permitir que el castellano fuera lengua vehicular. Pero entonces, ¿por qué ese grado de preocupación en los dos lados del debate? Ni los padres que iniciaron la demanda que dio lugar a la polémica sentencia, ni los responsable políticos que se niegan a acatarla tienen nada que temer de manera realista por sus respectivas lenguas. Y no puedo creerme que ellos no lo sepan; me consta que la clase política catalana tiene un porcentaje notable de gente muy capaz. Yo creo que la razón por la que los ánimos se excitan tanto es porque lo que está en juego es la creación de un espíritu nacional. En la escuela no se enseña exclusivamente a hablar o escribir en catalán. También se enseña que Cataluña es una nación. La evidencia para defender esta afirmación la recogí en dos entradas anteriores, que animo a (re)leer a los lectores interesados (aquí y aquí).

Hay 79 comentarios
  • Hola, hace un tiempo que sigo vuestra web y me parece muy interesante. Soy especialista en aprendizaje y enseñanza de lenguas y querría haceros un comentario sobre el tema que se discute. Estos días hemos oído de multitud de estudios que dicen que los niveles de catalán y español de los alumnos de Cataluña son exactamente iguales y que el nivel de competencia en español de los alumnos de Cataluña es el mismo -la Generalitat dice que es incluso superior- al de los alumnos de Burgos o Zamora. Entiendo que no estamos hablando de medir la competencia en el "hablar" (los analfabetos también hablan) sino un "dominio" de la lengua en su vertiente más formal y culta y una capacidad para realizar en ella tareas psicolingüísticamente complejas (hay mucha bibliografía sobre este tema; el modelo que sigue vigente es el de Jim Cummins, BICS/CALP model, BICS se refiere a Basic Interpersonal Communication Skills y CALP a Cognitive Academic Language Proficiency). Mi pregunta es: si no hay exposición y uso CALP del español en las escuelas de Cataluña, ¿cómo se consigue este dominio tan alto del español -o tan bajo pero en todo caso igual al del catalán, al que sí que hay una exposición de 27 horas semanales?

  • ^^ Sin saber nada sobre el tal Cummins o sobre la bondad de la teoría BICS/CALP, mi hipótesis pesimista es que la mayoría de jóvenes no alcanzan un nivel adecuado de comprensión lectora y expresión escrita en ninguna lengua, sea en territorios bilingües o monolingües. Así, los resultados en las pruebas y evaluaciones normalizadas dicen más sobre el nivel de suficiencia marcado en los programas actuales que sobre la verdadera capacidad de escribir con corrección argumentaciones complejas así como de entender en profundidad textos que superan el ámbito cotidiano.

    Esta falta de excelencia podría explicar los resultados indistintos en todas las lenguas y todas las comunidades españolas: una igualdad por abajo.

    Yendo al caso concreto del bilingüismo y la teoría que quieres testar, personalmente creo que escribo igual de bien o mal en catalán que en castellano, y francamente me sería muy difícil dividir la habilidad "escribir" en las sub-habilidades "escribir en castellano" o "escribir en catalán". Otra cosa es cuando escribo en francés o inglés, ahí sí que sufro, y pasa delante el "en francés" que el "escribir". Con ello quiero decir que, por mi educación y entorno, no creo poder diferenciar ese CALP-español y ese CALP-catalán. Yo tengo cierta "habilidad cognitiva académica" en mis lenguas, que luego expreso en castellano o en catalán con igual maestría o falta de maestría (más allá de ciertas faltas de ortografía típicas del bilingüismo y la pereza 😀 )

  • Antonio, gracias por sacar el tema. Sabiendo que está cargado de emociones, escribes con ánimo constructivo.

    Me parece que las ideas básicas que presentas son dos:

    (1) No está claro que se perjudique al catalán si se permite que el castellano sea lengua vehicular (LV) en la escuela.
    (2) Por ello, la razón por la que se mantiene la lengua catalana como LV es para "crear un espíritu nacional".

    Mis comentarios:

    Sobre (1)
    - tengo la impresión de que los demandantes, y una buena parte de la judicatura en España, no están preocupados por lo que le pueda pasar al catalán. Defienden al castellano e imagino que lo que se preguntan, legítimamente, es: ¿si el catalán es LV, se resiente el dominio del castellano?. La cuestión general sería ¿se resiente el aprendizaje de una lengua en la escuela si no es LV pero es la lengua habitual del entorno del niño (familia, amigos, medios de comunicación)?
    - No sé si hay evidencia científica concluyente -sospecho que no- y por tanto aporto mi experiencia. Citas a escuelas privadas de BCN que no utilizan el catalán como LV. Buen ejemplo: se resiente el aprendizaje del castellano en escuelas que no lo usan como LV por tener planes de estudio extranjeros, caso p.ej. del Liceo Francés o Colegio Alemán? Mi experiencia dice que no (he dado clases en la universidad a alumnos de esos centros.)
    - Fuera del ámbito de la escuela, en la universidad y cambiando catalán por inglés: se puede sostener que "no se aprende economía en castellano si te la enseñan en inglés"? Nunca habéis oído esto, yo sí...
    - Puede ser que, a algunos, les mueva a actuar más sus prejuicios contra el catalán que su protección del castellano? A algunos, creo que sí.

    Sobre (2)

    - efectivamente, diría que la motivación original para realizar la inmersión lingüística en catalán fue de tipo político, y va en el dirección que tu dices (yo matizaría: creo que no se trata de "crear" un espíritu; sino de "reforzarlo").
    - como decisión política (manera de organizar la vida común), su idoneidad depende del apoyo electoral que recibe en cada momento. Y ese apoyo ha sido y es mayoritario hoy en Catalunya. Además, como decisión educativa, cuenta con avales internacionales.

    Finalmente, personalmente me apunto a la teoría de que es deseable estimular a los niños al máximo en edades tempranas y que una forma bonita y útil de hacerlo es que conozcan lenguas distintas y valoren esa riqueza.

  • Yo he tenido experiencia personal con textos procedentes de la UPC en castellano, y todas las páginas tenían faltas de ortografía, algunas muy graves. Resultaba patético devolver textos con correcciones, pero algunas faltas eran demasiado fuertes como para no hacerlo.
    Si siguen así 5 años más, van a tener los mismos problemas ellos para ir a trabajar fuera que los de fuera los tenemos para ir allí.

  • Está claro el sesgo de este artículo, por dos motivos.

    Primero, la afirmación (1) según la cual "No está claro que se perjudique al catalán si se permite que el castellano sea lengua vehicular" es gratuita. No tiene en cuenta que la única via de aprendizaje del catalán para un inmigrante es la escuela.

    Segundo, la idea de que (2) "se mantiene la lengua catalana como vehicular para crear un espíritu nacional” ignora que ese espíritu nacional ya existe. Obviamente hay una fracción de la población que no lo comparte, hecho que también sucede en Francia o Alemania en una proporción nada despreciable.

    En conclusión: puesto que la presencia del catalán en las aulas no vulnera ningun derecho individual, sería bueno respetar el amplio (amplísimo) consenso que hay en Cataluña sobre el tema.

  • De este tema hay mucho que hablar, soy catalán y he vivido 25 años en Cataluña, recibí mi enseñanza allí y ahora llevo 15 años viviendo en el resto de España. Mi escolarización fue desde los 70 hasta principios de los 90 y, tengo que decir, el castellano se utilizaba más que el catalán en las aulas y ya por entonces había polémica. Ahora sigo visitando Cataluña regularmente, cada vez utilizo menos el catalán en mi tierra ya que me he acostumbrado a utilizar más el castellano por vivir fuera de Cataluña y no tengo problema alguno por utilizar el castellano ni se niega nadie a expresarse en la lengua de España. ¿Entonces porque tanta polémica? En la empresa donde trabajo hay también muchos problemas, por supuesto no son por la lengua, son por el poder y el dinero. Y he descubierto que detrás de toda polémica hay mucha envidia, en mi empresa lo veo diariamente. ¿Será la envidia la razón de todo? ¿que envidia puede dar una lengua? en este caso sería una envidia nacional. Si, un país, una nación, una bandera, un himno, un idioma y todo controlado desde Madrid, al final es una lucha por el poder y el dinero, como en mi empresa.

  • Tienes razón, Jorvine. Una lucha porque el poder en vez de estar controlado desde Madrid por gente de toda España, esté en Barcelona por gente sólo de Cataluña. Y el resto que arree...

  • Este debate se ha contagiado, innecesariamente en mi opinión, de emotividad y esto es un recurso artificioso que los que conocemos el nacionalismo desde dentro identificamos con facilidad y lamentamos profundamente.

    Dice Gellner y remacha Kedouri (dos referentes clásicos sobre el asunto y anteriores a la emergencia de nuestro sarampión particular) que el nacionalismo es imposible sin una fuerte dosis de amnesia.
    Esto es un asunto del cual en Euskadi, que tanto se menciona sin evidentemente conocerlo por dentro, no se habla ni siquiera dentro de la familia porque pueden saltar chispas donde uno menos se espera y tener consecuencias nada banales años más tarde o incluso ser perjudicial para hijos y nietos a lo largo de sus vidas.
    Este entorno es, para los que lo conocieron, no muy diferente de aquel que existió durante nuestra postguerra.

    Quiero contaros una anécdota del año en que mataron a Carrero. Entonces vivíamos en Londres y en cuanto lo supe llamé a mi suegro a San Sebastián y le pregunté qué había pasado. ¿Sabéis que me respondió? ..."Tchssss!".
    El hombre tenía miedo de hablar de ello por teléfono. Hoy, con algunas personas de la familia, ni siquiera se me ocurriría hacer la pregunta.
    ¿Progreso? ¿Sin efecto social y económico?
    Imposible.

  • En mi opinión, la frase "no está claro que se perjudique al catalán si se permite el uso del español como lengua vehicular" es correcta. No hay ningún dato que nos diga que para aprender una lengua debe dejar de aprenderse otra. Las escuelas bilingües funcionan en algunas partes del mundo y numerosos estudios (independientes) avalan que se alcanza una competencia alta en ambas lenguas vehiculares. Por ejemplo, en Luxemburgo, donde las escuelas son trilingües y los alumnos acaban la educación dominando el luxemburgués, el alemán y el francés. Además, aprenden inglés. A este modelo sí que se le puede llamar un "modelo de éxito" desde el punto de vista del aprendizaje escolar de lenguas. Nadie dice que si los alumnos aprenden alemán en la escuela, esto va a perjudicar el aprendizaje del francés.

    Los argumentos educativos que oímos estos días para defender el sistema de inmersión obligatoria son difícilmente sostenibles. Son sólo, en mi opinión, los largos años que llevamos en Cataluña oyendo mitos sobre este tema que hace que estos argumentos sean creíbles para muchos. Que un intelectual como Josep Ramoneda diga en El País que el modelo de inmersión está avalado por la UE (??) y que además, quieren exportarlo (¿a Luxemburgo, tal vez?) muestra que es imposible ocupar ciertos cargos en Cataluña sin mostrar fidelidad al argumentario oficial.

    Algunos posts han indicado que el tema que discutimos no es ni lingüístico ni educativo. Estoy de acuerdo. Las cosas más bien apuntan a una operación de "elite enclosure" disfrazada de buenas y bellas intenciones para los alumnos, especialmente los pobres y los inmigrantes, y para la sociedad.

  • Querido Antonio,

    Me sorprende tu sorpresa sobre la voluntad de una gran mayoría de catalanes de proteger el catalán. El catalán es una realidad importante y natural en Catalunya. Digo natural porque es la lengua materna para una gran mayoría de nosotros. Los esfuerzos políticos para protegerla se enmarcan en la idea de discriminación positiva hacia una lengua que convive en un territorio con una lengua más fuerte. En Catalunya, la mayoría de cines, canales de televisión o periódicos son en castellano. Catalunya recibe grandes flujos migratorios de personas que no conocen el catalán y sí el castellano. El castellano está presente y los niños aprenden a usarlo muy bien en el colegio. La protección del catalán, se enmarca en esta realidad. Podríamos discutir si en estado estacionario es mejor vivir en un mundo con una sola lengua (yo no creo estar de acuerdo en esto porque me gusta leer a Jesús Moncada en catalán, a Cortázar en castellano y a Ishiguro en Inglés). Pero no hay duda que los costes de transición de la pérdida del catalán son muy elevados para mucha gente. Después de todo, a mucha gente le gusta hablar con sus hijos en la lengua que sus madres les hablaron a ellos de pequeños

    El sistema de inmersión lingüística es un instrumento radical. Ofrece una doble ventaja: evita la segmentación de poblaciones y garantiza que todos los niños tengan la oportunidad de utilizar ambas lenguas en su vida adulta. Y los resultados obtenidos son muy buenos. A diferencia del ejemplo del País Vasco que utilizas como contrafactual, Catalunya ofrece una convivencia sin fisuras entre hijos de familias catalanoparlantes e hijos de familias castellanoparlantes. Existen dos idiomas pero no existen dos mundos.

    Me parece que si uno entiende la realidad lingüística de Catalunya no hace falta buscar conspiraciones nacionalistas. Quizás podría ser al contrario, lo que yo me pregunto es por qué este tema es portada tantas veces en periódicos de ámbito español. Yo tengo la impresión que Catalunya, y su realidad lingüística, se han utilizando como moneda de cambio para conseguir votos en el resto de España. Esto me parece grave porque se hace con el coste de poner en riesgo la convivencia ejemplar del catalán y castellano en Catalunya. La verdad es que no conozco sociedad más bilingüe en el mundo. Como sabrás, no es raro que en una mesa donde se reúnen 4 personas se utilicen ambos idiomas simultáneamente, dependiendo de quien hable en un momento dado.

    Por todo ello, me sorprende tu conclusión: “lo que está en juego es la creación de un espíritu nacional”. Podríamos utilizar el mismo argumento para descalificar a los que piden unas leyes lingüísticas distintas. No creo que esto nos lleve muy lejos.

  • Despues de leer el articulo y algunos comentarios queria dar mi opinion, pero es que Josep Pijoan-Mas la ha clavado. Me da rabia, por decirlo claro, que cuando se habla de nacionalismo solo se habla del "nacionalismo de la periferia" y no del "nacionalismo centralista". Ademas el articulo pone en duda la debilidad del catalan, y eso me molesta porque es evidente, solo hace falta ver la cantidad de gente que lo usa y el contenido que genera. Y an'adiria al comentario de Josep, que apoyo linea por linea, sobretodo en la idea de que la inmersion linguistica es la base de la cohesion social que existe en catalun'a, y que tanto se afanan desde fuera por ponerla en entredicho, lo cual es pura deformacion de la realidad. Digo, que an'ado que aprender una lengua no esta nunca de mas. Una lengua es en si una estructuracion de la realidad y una manera distinda de observarla. Cuantas mas lenguas sepamos mas herramientas tendremos no solo para comunicarnos con los demas, si no para pensar en el mundo que nos rodea y comprenderlo.

    PD: Si no hay acentos ni en'es no es que no sepa, es que escribo desde un teclado ingles, perdonenme, se que es dificil leer este texto, pero estoy en el UK en un ordenador "publico".

  • "El contrafactual interesante es saber que pasaría si se permitiera un sistema en el que los estudiantes y sus padres pueden elegir qué lengua vehicular quieren en su escuela." ¿Por qué no miras los datos del País Valenciano? Mira los datos de escolarización en valenciano (mira también cuanta gente quieren clases en valenciano y se queda sin poder tenerlas a pesar de tener derecho a ello, y explícame cómo "se cumplen las leyes" en este estado). Y mira la evolución de los conocimientos de valenciano (entendido, hablado, escrito).

  • Josep,

    1. No es verdad que el catalán sea la lengua materna de "una gran mayoría" de catalanes. De hecho es la lengua materna de una minoría (31%) frente al castellano que lo es de la mayoría (55%):

    http://www.idescat.cat/dequavi/?TC=444&V0=15&V1=2&VA=2008&x=13&y=12

    2. ¿Por qué el modelo de enseñanza de catalán como única lengua vehicular es la única garantía de la supervivencia del catalán? Hay numerosos contraejemplos: Luxemburgo, País Vasco (donde, con libertad de elección, aumenta cada año el número de vascoparlantes) y el hecho de que los alumnos de colegios bilingües de todo el mundo, incluyendo los de Catalunya, dominen y usen varias lenguas.

    3. La idea de que la inmersión lingüística garantiza la convivencia sin fisuras, tampoco se sostiene. En Francia todos los alumnos se educan exclusivamente en francés y los conflictos sociales son muchos más frecuentes que en España y algunos de los conflictos étnicos más graves que han sucedido en España han ocurrido precisamente en Catalunya:

    http://www.elpais.com/articulo/reportajes/Salt/olla/presion/elpepusocdmg/20100307elpdmgrep_1/Tes

    4. Como ya han señalado anteriormente algunos comentaristas, la competencia lingüística de los alumnos del modelo de inmersión en Cataluña es deficiente.

    Con todo mi respeto, creo que la contribución de los académicos al debate debería ser la de investigar qué hay de verdad en los argumentos que machaconamente se repiten desde uno y otro lado, y no la de servir de caja de resonancia a los mismos.

  • Hombre, Joan, cuantas más lenguas conozcamos mejor pero eso no es justificación para convertirlas en sujetos de derecho o en objetos litúrgicos con prioridad sobre los derechos de seres humanos e incidencia muy directa en sus vidas.

    Si te fijas a tu alrededor la lengua sólo es parte de la identidad para algunas personas, no para la mayoría. Para el resto es una herramienta, sobre todo si saben varias con su etimología y filología a través de la historia.

    Todas las discriminaciones, incluidas las que llaman positivas los que se benefician económica y psicológicamente de ellas, son injustas para quien las sufre.
    Por qué se ha buscado el camino de la hostilidad, la imposición y la negación y el distanciamiento (sólo hacia el castellano, por cierto) en vez de otros positivos y sencillísimos debiera hacernos pensar bastantes cosas. Para muchos observadores es sólo la búsqueda inadjetivable de una fractura.

    Esto convierte la postura del nacionalismo catalán en un caso extremado en todo el mundo se mire como se mire y, habrás de convenir, ofensivo para el grupo lingüístico de los mejores clientes de Cataluña.
    La propia emotividad y victimismo que un artículo muy equilibrado despierta, muestra a las claras la escasez de razones y de afecto que subyace ante lo que, bajo subterfugio, no pasa de la construcción impuesta de un otro mito nacional ex-novo.

    Por último:
    1. Este es un foro de una élite de profesores universitarios que debe conocer las universidades madrileñas y la increíble proliferación de universidades privadas con su alumnado predominantemente catalán y vasco. En algunas más del 60%. ¿Qué está pasando? ¿La élite de las autoctonías en diáspora?

    2. Supongo que ya se conoce el traductor y emisor/receptor oral multilingüe que por menos de un euro se baja a los dispositivos de Apple. En pocos años, una vez se miniaturice y sea insertable subcutáneo, todos seremos como el Papa, universales/multinación, sin necesidad de estudiar idiomas y no habrá justificación posible. Por cierto: trae lenguas con opción de acento regional.

  • Tienes razón, L.J, pero:

    Lengua inicial de la población según lugar de nacimiento,

    CATALÁN
    Cataluña: 52.1%
    Resto de España: 3.2%
    Extranjero: 1.5%

    CASTELLANO
    Cataluña: 41.3%
    Resto de España: 92.2%
    Extranjero: 49%

    ÁMBAS
    Cataluña: 5.9%
    Resto de España: 1.2%
    Extranjero: -

    En Cataluña hay 1.400.000 personas nacidas en el resto de España cuya lengua materna es el castellano en el 92.2%. 1,4 M que se dice pronto. Muchos de sus hijos están en ese 42% de personas nacidas en Cataluña cuya lengua materna es el castellano. También hay otro medio millón de extranjeros cuya lengua materna es el castellano viviendo en Cataluña.

    No quiero implicar nada con estos datos, pero es evidente que son relevantes.

  • morenawer:

    Pues tus datos para empezar implican que se está conculcando el derecho de todos los que son menores a recibir educación en su lengua materna, siendo esta la oficial del estado. Otra cosa es que los padres no reclamen ese derecho para no parecer los parias que no se quieren integrar.

  • A mi lo que más me sorprende es que hay gente que de todo opina. En todos los post tienen algo que escribir. Son claros ejemplos de hombres renacentistas.

    A estos señores, les rogaría (a riesgo de extralimitarme en mis derechos como lector) que cuando afirmen algo, dejen claro si es una mera opinión personal o, de no ser así, que indiquen la fuente de donde sacan los datos. De esta manera, se acercarían al estilo de los escritos del blog que siempre están apoyados en datos y en fuentes fiables.

    Me gustaría saber que pasó con la restricción en el número de palabras que se impuso hace unos meses y claramente ha dejado de estar en vigor para comentarios excesivamente largos que en la mayoría de los casos no aportan argumentos al debate.

    • No economista. De parte de los editores: Hemos intentado hacer cumplir la restricción de 350 palabras (te sorprendería ver cuántos comentarios de 347, 348 o 349 palabras llegan), a veces recibiendo airadas respuestas cuando filtramos comentarios más largos. Pero, en fin, intentaremos seguir mejorando el filtrado.

  • Rajoy ha venido a Barcelona y ha dicho que está dispuesto a escuchar la propuesta de pacto fiscal y que ve sobredimensionada la polémica de la inmersión lingüística. Sin inmersión ni nada que se le parezca, pronto le veo hablando catalán en la intimidad...

  • El problema es que haya uno y otro lado. Porque parece que el catalan molesta a los espan'oles de fuera de catalun'a? Los que vienen, la gran mayoria, estan abiertos a la ideosincracia local, y los catalanes estamos abiertos a los que vienen y nos acabamos adaptando sin problemas. En el tema de la educacion solo pedimos un esfuerzo para que el bilinguismo sea lo mas amplio possible, y evitar que haya segregacion entre grupos de hablantes. Como pasa en otras comunidades autonomas, y aqui no hay discusion possible. El otro dia me comentava una amiga vasca que le da envidia catalunya porque los catalanes podemos utilizar el catalan por toda catalunya, en cambio el vasco ha quedado arrinconado en regiones concretas. Y es de esa manera que se generan los conflictos. No sera que desde fuera molesta precisamente el exito del bilinguismo catalan? Que lo que se quiere es segregarlo para que se muera por la abrumadora potencia del castellano? Como dice Bleuca (director de la RAE, alq ue no se le puede acusar de nacionalista catalan): El catalán tiene que sobrevivir ante la potencia del castellano. http://www.rtve.es/noticias/20101220/blecua-nuevo-director-rae-catalan-tiene-sobrevivir-ante-potencia-del-castellano/388530.shtml

  • morenawer ... de donde sacas esto?
    ÁMBAS
    Cataluña: 5.9%
    Resto de España: 1.2%

    Es para mi imposible de creer. Pues por mi experiencia, todos los que hablamos catalan, tambien utilizamos el castellano. Todo catalanohablante es bilingue, en cambio al reves si que pasa, hay gente que habla castellano y no puede hacerlo en catalan, por las razones que sean. No se que intentas demostrar con estos datos, pero para mi son completamente falsos.

  • Andreu:

    Quiere decir la lengua que se habla en casa, aquella en la que los padres hablan a los hijos, sobre todo de pequeños. En esa estadística, en el 5,9% de los hogares catalanes se hablan en casa ambas lenguas habitualmente, mientras que esto se reduce al 1,2% en el resto de España.

  • Más o menos FER, de las pesonas nacidas en el resto de España que viven en Cataluña, un 1,2% tienen como lengua inicial catalán y castellano. El resto de gente de origen del resto de españa tiene en un 92% de los casos el castellano como lengua inicial y en un 3,2% únicamente el catalán.

  • Creo que discutir sobre la efectividad para el aprendizaje del castellano de tener el catalán como LV es desviar el tema. El meollo está en el conflicto entre individuo y comunidad a la hora de elegir la lengua en que sus hijos van a ser educados y sobre todo en fijar con claridad quién tiene la competencia para elegir la LV en las autonomías.
    La situación desde mi punto de vista es la siguiente:
    A nivel de Cataluña, la mayoría ha elegido indirectamente que la educación sea en catalán, incluso buena parte de los castellanohablantes están a favor puesto que ven en la enseñanza en catalán una ventaja para que sus hijos puedan ascender de la clase baja (en su mayor parte castellono hablante en Catalunya) a la clase media (mayoritariamente catalanohablante en Catalunya). Una minoría en Catalunya, en cambio, por legitimas razones identitarias preferiría que sus hijos fueran educados en castellano.
    Al subir la nivel estatal, las preferencias de las mayorías cambian y ahora la mayoría, castellanohablante, prefiere que Catalunya, también sea castellanohablante al 100 %. Lo cual es lógico, si uno pudiera elegir que idioma debería hablar el resto de la humanidad lo racional es obligar al resto del mundo a que aprenda tu propio idioma por razones obvias.

    La pregunta candente es : que mayoría tiene la capacidad de decidir sobre la LV de la educación? La autonomía o el estado central? si es la autonomía, el tribunal supremo ha abusado en sus funciones ya que no tiene competencias para pronunciarse al respecto. Si es el gobierno central, entonces tampoco es el tribunal supremo quien debe decidir sino el presidente del gobierno y el Parlamento.

  • Vespino:

    la cuestión es que la capacidad de decidir la han de tener los ciudadanos, que es lo que sentencia el tribunal. Res més.

  • Antonio,

    me parece un análisis muy interesante, y muy valiente.

    Como apuntas al principio del artículo, hay una vertiente jurídica que no hay que obviar. Pero incluso antes que eso hay otra de naturaleza ética y política. Los padres deben tener el derecho a elegir la lengua en la que se educa a sus hijos. Las lenguas no tienen derechos, ni los territorios, las personas sí, como apunta Manu Oquendo más arriba. No se pueden aplastar estos, en democracia, con ninguna excusa. Ni el gobierno de España, ni el autonómico. Tampoco una presunta mayoría puede hacer eso con una minoría.

    No me parece válido el argumento de que las protestas suman unos pocos casos: son unos pocos los que han llegado incluso al Supremo, con un enorme coste para los demandantes. Si existiera un procedimiento sencillo y barato para revelar las preferencias, y si se dejara evolucionar dicho sistema en el tiempo, veríamos la verdad del asunto. Pero, aunque fueran una minoría, el tema del respeto a los derechos fundamentales no se puede ignorar como si fuera un tema menor o secundario.

    Mercè plantea más arriba una pregunta clave: "Entiendo que no estamos hablando de medir la competencia en el “hablar” (los analfabetos también hablan) sino un “dominio” de la lengua en su vertiente más formal y culta y una capacidad para realizar en ella tareas psicolingüísticamente complejas (...). Mi pregunta es: si no hay exposición y uso CALP del español en las escuelas de Cataluña, ¿cómo se consigue este dominio tan alto del español -o tan bajo pero en todo caso igual al del catalán, al que sí que hay una exposición de 27 horas semanales?". En efecto una cosa es aprender a decir "my tailor is rich", y otra poder leer a Shakespeare. Un español de Burgos que no es capaz de leer un artículo en un periódico y entenderlo es un analfabeto funcional, aunque pueda comprar el pan sin ayuda. El problema no es que no "se aprenda economía si no te la enseñan en castellano", sino que no sabes castellano si no sabes leer o escribir sobre economía en ese idioma. Es cierto que "no hay ningún dato que nos diga que para aprender una lengua debe dejar de aprenderse otra", y si esa exclusión se impone la causa es sólo política.

    En cuanto al mayoritariamente amplio espíritu nacional catalán, ¿por qué no repasamos los resultados electorales del último referéndum sobre el nuevo Estatuto, incluida la abstención? ¿O los resultados comparados de votos del PSC cuando concurre a unas elecciones generales y a unas autonómicas (la diferencia va a la abstención)? ¿Es esto lo que queremos "corregir"?

    Se apunta también, en el artículo original de Cabrales, a los colegios privados donde el catalán no es lengua vehicular, o al menos no la única. Son los colegios a los que Mas y Montilla llevan a sus hijos. Algunos hablan de "amplísimo consenso" en la sociedad catalana. No debe ser desde luego en sus élites. Puede ser que para ellas el nacionalismo se de por supuesto, por su origen o su actividad pública. Curiosamente, en Madrid se ofrecieron plazas de educación bilingüe en catalán y castellano, especialmente dirigido a la población de origen catalán, con poco éxito.

    El caso es que jamás podrán imponer artificialmente la exclusividad de una lengua, desplazando del ámbito público la otra, con profunda raigambre histórica. Ni con multas, ni con vigilantes en las calles o en los patios de los colegios. No se ha conseguido en 30 años y no se conseguirá en otros 30. Lo lamentable, pero previsible, es que el propio catalán se resiente, y la producción cultural en catalán no parece pasar por uno de sus mejores momentos, cuando la producción en castellano de catalanes sigue a un gran nivel. L. J. presenta algunos argumentos adicionales.

    El uso de eufemismos para hablar de este tema por parte de quienes defienden la "inmersión" (exclusión pura y dura del castellano) es sintomático. Toda discriminación "positiva" tiene una discriminación "negativa" en el reverso. No se trata de la "presencia del catalán en las aulas", sino de su uso obligatorio como lengua vehicular única y exclusiva, incluso en los recreos.

  • Saludos a todos, antes de nada tengo una duda que creo muy importante resolver. Tenía entendido que la última vez que las pruebas comentadas se hicieron en español en todas las CCAA fue en 2003. Desde entonces, en Cataluña entiendo que las pruebas de competencia lingüística (y matemática, etc) se habrán hecho sólo en catalán, cosa por otra parte absolutamente lógica al ser la única lengua vehicular que se ha reconocido para la educación en aquella comunidad. No me puede imaginar que se aceptase evaluar a los alumnos catalanes en español cuando la lengua en el colegio e institutos es catalán (se montaría la de San Quintín por tamaña "pretensión opresora"). Si esto es así, la cosa sería aún mucho peor. Implicaría que la competencia en lengua catalana de chicos enseñados en catalán es sensiblemente peor que en otras comunidades como Navarra, Madrid, Castilla León... en las que el español. La inmersión catalana sería un fracaso incluso para el manejo de catalán. De todas maneras, si alguien tiene hijos en Cataluña que hayan hecho las pruebas últimamente le agradecería que nos confirmase si las pruebas de lengua se hacen en catalán. Un cordial saludo.

  • Este informe emplea la información del Ministerio de Educación centrándose en en responder el nivel de dominio del español con respecto al catalán en niños escolarizados en Cataluña sólo en catalán. http://www.convivenciacivica.org/images/stories/educacion%20primaria.pdf
    Y como no podía ser de otra manera estos chicos que sólo reciben educación en catalán en el colegio, y supongo que mayoritariamente emplean el catalán en el recreo, tienen un dominio bastante peor del español, lo cual sólo podría corregirse precisamente REFORZANDO el español en las aulas, y no todo lo contrario.

Los comentarios están cerrados.