En rojo el castellano, en verde el catalán, en azul el portugués y en rosita (se ve poco, lo siento) el gallego. Vasco, aragonés o asturiano no salen (actualización: de acuerdo con un comentario que ha mirado los datos con más detalle el vasco si sale pero no se ve y no hay leyenda para él.
La explicación de donde lo he sacado aquí. El creador de este mapa mira la lengua en la que se envían Tweets: es algo así como una macroencuesta a lo bestia y en tiempo real del uso de un idioma (al menos en internet). No estoy completamente seguro de la calidad del software para distinguir, por ejemplo, tweets en castellano de tweets en catalán (dada la cercanía lingüística de ambos idioma y más con pocos caracteres), pero asumamos por un momento que el sistema funciona.
Cosas interesantes que veo (de verdad que sin ningún tipo de comentario editorial, es lo que me llama la atención):
1) La gran concentración metropolitana de Madrid.
2) Como se pueden seguir las carreteras radiales sin ningún problema.
3) La población, en las costas. Aragón y Castilla, mucho más vacias.
4) En Cataluña, el área de Barcelona está muy mezclada, fuera el catalán predomina mucho más.
5) En la Comunidad Valenciana predomina el castellano, excepto en el norte de Castellón.
6) Poco peso del gallego (aunque con el esquema de colores y sin los datos exactos es difícil de precisar).
7) El este de Portugal está vacío.
Un magnífico ejemplo de los datos maravillosos que esconde internet para cualquier joven investigador con ganas y creatividad.
Actualización: parece que la identificación del idioma viene en el tweet por el perfil del usuario.
Actualización II: un lector, PVN, nos aclara en un comentario abajo como se miran los tweets.
Hay 54 comentarios
Es un mapa fascinante donde pinta en forma de arte los hermosos idiomas que se hablan en esos lugares, bonitos colores y bella es la forma de describirle, saludos!
Este post me recuerda mucho a este paper:
http://www.econ.brown.edu/students/adam_storeygard/hsw201104081.pdf
Comentado aquí en media (entre otros):
http://www.physorg.com/news171294355.html
Un saludo.
A partir de lo que dice PVN, aquí hay una explicación más detallada sobre cómo hacer funcionar el CLD: http://blog.mikemccandless.com/2011/10/language-detection-with-googles-compact.html. Vía Tecnología Obsoleta.
Un saludo.
Fascinante, también apuntar el corte dramático del francés que hacen los Pirineos y la tremenda mezcla en Baleares, especialmente en Ibiza, que se habla castellano, catalán (mallorquín, ibicenco), inglés y alemán. También es sorprendente la mezcla en Granada-ciudad.
Salud
David - Gnomusy
Los comentarios están cerrados.